發(fā)布時間:2023-10-30
政策級別:國家級
發(fā)文部門:海關(guān)總署
政策主題:監(jiān)督管理
海關(guān)總署公告2023年第150號
根據(jù)我國相關(guān)法律法規(guī)和中華人民共和國海關(guān)總署與老撾人民民主共和國農(nóng)林部有關(guān)老撾植物源性中藥材輸華植物檢疫要求的規(guī)定,即日起,,允許符合以下相關(guān)要求的老撾植物源性中藥材進(jìn)口,。
一,、檢疫依據(jù)
(一)《中華人民共和國生物安全法》,;
(二)《中華人民共和國進(jìn)出境動植物檢疫法》及其實(shí)施條例;
(三)《中華人民共和國食品安全法》及其實(shí)施條例,;
(四)《進(jìn)出境中藥材檢疫監(jiān)督管理辦法》,;
(五)《中華人民共和國海關(guān)總署與老撾人民民主共和國農(nóng)林部關(guān)于老撾植物源性中藥材輸華植物檢疫要求議定書》。
二,、允許進(jìn)境商品名稱
本公告中的植物源性中藥材(以下簡稱中藥材),,是指在老撾野生或種植的紅豆蔻等12種藥用植物制品(見附件)。
三,、企業(yè)注冊
輸華中藥材生產(chǎn),、加工和存放企業(yè)應(yīng)經(jīng)老撾人民民主共和國農(nóng)林部(以下稱老方)審核備案,并經(jīng)中華人民共和國海關(guān)總署(以下稱中方)批準(zhǔn)注冊,。注冊信息應(yīng)包括名稱,、地址及注冊號碼,以便在出口貨物不符合相關(guān)規(guī)定時準(zhǔn)確溯源,。在貿(mào)易開始前,,老方應(yīng)向中方提供注冊名單,經(jīng)中方審核批準(zhǔn)后在官方網(wǎng)站公布,。未獲得中方注冊的企業(yè),,不得向中國出口中藥材。
四,、關(guān)注的檢疫性有害生物名單
老方應(yīng)確保輸華中藥材不帶中方關(guān)注的檢疫性有害生物,,檢疫性有害生物名單見附件。
五、出口前管理
(一)生產(chǎn)加工要求,。
1.在老方監(jiān)督與指導(dǎo)下,,輸華中藥材企業(yè)應(yīng)采取控制病蟲害的綜合管理措施,包括疫情監(jiān)測,、綜合防控及收獲后處理等,,并保存相關(guān)記錄,。
2.有害生物監(jiān)測與防治應(yīng)在專業(yè)技術(shù)人員指導(dǎo)下完成,。技術(shù)人員應(yīng)通過老方或其授權(quán)機(jī)構(gòu)的培訓(xùn)。
3.一旦在監(jiān)測中發(fā)現(xiàn)中方關(guān)注的檢疫性有害生物,,企業(yè)應(yīng)及時采取相應(yīng)防治措施,,以確保輸華中藥材不帶中方關(guān)注的檢疫性有害生物。
4.輸華中藥材應(yīng)清除土壤,、雜質(zhì)并進(jìn)行干燥,。
(二)包裝要求。
1.包裝材料應(yīng)干凈衛(wèi)生,、未使用過,,符合中國有關(guān)植物檢疫要求。
2.每個包裝箱上應(yīng)以中文或英文標(biāo)注產(chǎn)品名稱,、國家,、產(chǎn)地(省份、城市或地區(qū)),、企業(yè)名稱及其注冊號碼等可追溯信息,。每個包裝箱和托盤應(yīng)以中文或英文標(biāo)注“輸往中華人民共和國”或“Exported to the People’s Republic of China”。
3.如使用木質(zhì)包裝,,應(yīng)符合國際植物檢疫措施標(biāo)準(zhǔn)第15號(ISPM 15)要求,。
4.運(yùn)輸工具或集裝箱應(yīng)在裝運(yùn)時檢查是否具備良好的衛(wèi)生條件。運(yùn)輸工具或集裝箱應(yīng)加施封識,,抵達(dá)中國進(jìn)境口岸時其封識應(yīng)完好無損,。
(三)出口前檢驗(yàn)檢疫和證書要求。
1.輸華中藥材由老方實(shí)施離境前檢驗(yàn)檢疫監(jiān)管,,確認(rèn)符合本公告要求后,,允許向中國出口。
2.如發(fā)現(xiàn)中方關(guān)注的檢疫性有害生物,、土壤或植物殘體,,整批貨物不得出口到中國。老方應(yīng)立即暫停相關(guān)企業(yè)中藥材向中國出口,,直到查明原因并采取有效的改進(jìn)措施,。同時,保存相關(guān)記錄并應(yīng)要求向中方提供,。
3.經(jīng)檢疫合格的輸華中藥材,,老方應(yīng)按照國際植物檢疫措施標(biāo)準(zhǔn)第12號(ISPM 12)出具植物檢疫證書,,注明企業(yè)名稱或注冊號碼、集裝箱或運(yùn)輸工具號碼等信息,。植物檢疫證書的附加聲明應(yīng)注明:“This consignment complies with the requirements specified in the Protocol of Phytosanitary Requirements for Export of Plant-derived Medicinal Materials from Laos to China, and is free from quarantine pests of concern to China.”(該批貨物符合老撾植物源性中藥材輸華植物檢疫議定書要求,,不帶中方關(guān)注的檢疫性有害生物)。
六,、進(jìn)境檢疫及不合格處理
輸華中藥材到達(dá)中國進(jìn)境口岸時,,中國海關(guān)按照以下要求實(shí)施檢疫。
(一)有關(guān)證書和標(biāo)識核查,。
1.核查植物檢疫證書是否符合本公告第五條第(三)項(xiàng)的規(guī)定,。
2.核查包裝箱和托盤上的標(biāo)識是否符合本公告第五條第(二)項(xiàng)的規(guī)定。
(二)貨物檢查,。
根據(jù)有關(guān)法律,、行政法規(guī)、規(guī)章等規(guī)定,,結(jié)合本公告相關(guān)要求,,對進(jìn)口中藥材實(shí)施檢疫,經(jīng)檢疫合格的,,準(zhǔn)予進(jìn)境,。
(三)不合格處理。
1.如發(fā)現(xiàn)來自未經(jīng)注冊的企業(yè),,則該批貨物不準(zhǔn)進(jìn)境,。
2.如發(fā)現(xiàn)未隨附有效植物檢疫證書,則對該批貨物作退回或銷毀處理,。
3.如發(fā)現(xiàn)中方關(guān)注的檢疫性有害生物或其他檢疫性有害生物,,或發(fā)現(xiàn)土壤、植物殘體等,,則對該批貨物作退回,、銷毀或除害處理。
4.如發(fā)現(xiàn)其他不合格情況,,按照中國相關(guān)法律法規(guī)規(guī)定處理,。
5.如發(fā)現(xiàn)上述不合格情況,中方將及時向老方通報,,并視情況暫停相關(guān)企業(yè)的中藥材進(jìn)口,。老方應(yīng)查明不合格的原因并進(jìn)行整改,防止類似情況再次發(fā)生,。中方將根據(jù)老方整改結(jié)果,,決定是否取消暫停措施。
特此公告。
附件:老撾輸華植物源性中藥材種類及中方關(guān)注的的檢疫性有害生物名單
海關(guān)總署
2023年10月27日